Perlen vor die Säue werfen verifizierter Eintrag (SM, 05/2023) Redewendung Was bedeutet Perlen vor die Säue werfen? [1] umgangssprachlich: demjenigen etwas (Gutes, Edles, Schönes) bieten, der dies nicht zu schätzen weiß + Bedeutung eintragen 0 0 Zufallswort Inhaltsverzeichnis [anzeigen] Bedeutung (Definition) Etymologie Abkürzungen Kurzformen Wortherkunft & Verweise Lehnwort Orthographie Normgerechte Schreibung Silben und Silbentrennung Orthographische Varianten Namensvarianten Häufige Rechtschreibfehler Phonologie Aussprache Ähnlich klingende Wörter Reduplikation Reimwörter Grammatik Wortart Genus Flexion Soziolinguistik Gendersprache Generisches Femininum (weibliche Wortform) Generisches Maskulinum (männliche Wortform) Genderformen Sprache Sprachvarietät Sprachgebrauch Wortschatz Quantitative Linguistik Grundwortschatz Länge nach Buchstaben Buchstabenhäufigkeit Konsonanten und Vokale Worthäufigkeit Rang nach Worthäufigkeit Beispiele Semantik Assoziation Assoziative Bedeutungen Polysemie Antonyme Homonyme Homophone Holonyme Hyperonyme Hyponyme Paronyme Synonyme Rhetorische Stilmittel Archaismus Diminutiv Euphemismus Koseform Maledictum Onomatopoesie Palindrom Wortbildungen Wortbildungsprodukte Wortverbindung Kofferwort Neologismus Okkasionalismus Buchstabenspiele Scrabble Stadt, Land, Fluss Anagramme Isogramme Wortprofile Wortkarte Wortgruppen Phrasenbildungen Phraseologismus Wortlisten Verwendung in anderen Quellen Grüße Redewendungen Sprichwörter Wünsche Zitate Zungenbrecher User Feedback Gefällt dir der Begriff? Umfrage Kommentare Wortkarte für "Perlen vor die Säue werfen" Deine Bedeutung 📝 neu laden speichern Etymologie Wortherkunft & Verweise Die Redensart stammt aus der Bibel, aus dem Evangelium nach Matthäus (Mt 7,6). In der lateinischen Vulgata lautet die Passage: "nolite dare sanctum canibus neque mittatis margaritas vestras ante porcos ne forte conculcent eas pedibus suis et conversi disrumpant vos". In der Lutherbibel wird das übersetzt: "Ihr sollt das Heilige nicht den Hunden geben und eure Perlen sollt ihr nicht vor die Säue werfen, damit die sie nicht zertreten mit ihren Füßen und sich umwenden und euch zerreißen." (Matthäus 7,6 LUT). Hierdurch wurde die Redewendung allgemein bekannt.(1) Jedoch ist sie bereits vor der Zeit Martin Luthers in deutschsprachigen Predigtsammlungen enthalten gewesen.(2) Zum Beispiel kommt sie in der altbairischen Sammlung "Speculum ecclesiae" aus dem 12. Jahrhundert vor als "man sol diu mergriezer [Perlen] vur diu swîn niht giezzen". 1513 benutzt sie Tunnicius in der Form "Men sal de perlen nicht vor die swyne werpen".(3) Die antike Fabel des Phaedrus Pullus ad Margaritham (Fabulae 3,12) ähnelt diesem Gleichnis. In der byzantinischen Kirche wurde "Perlen" interpretiert als das geheiligte Brot, das in kleine Bröckchen zerkrümelt und dann μαργαρίτας (margarítas) → grc (eigentlich "Perlen"(4)) genannt wurde. Im Neugriechischen wurden Brotkrümel und Perlen dann nach wie vor mit demselben Wort bezeichnet, so dass die angegebene Bibelstelle womöglich eigentlich aussagt, dass den Säuen kein geheiligtes Brot vorgeworfen werden soll. Bekräftigt wird diese Deutung dadurch, dass im jüdischen Glauben die Tiere als unrein gelten und das Heilige demgegenüber die absolute Reinheit verkörpert.(3)Die Redewendung gab für viele Künstler ein gutes Motiv ab. Dass es dabei oft zur Darstellung einer Blumen vor die Säue werfenden Person kam, könnte daran liegen, dass das lateinische margarita (Perle) mit dem französischen marguerite (Margerite(4)) verwechselt wurde.(3) Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. In: Der Duden in zwölf Bänden. 2., neu bearbeitete und aktualisierte Auflage. Band 11, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2002, ISBN 3-411-04112-9 , "Perlen vor die Säue werfen", Seite 570Klaus Müller (Herausgeber): Lexikon der Redensarten. Herkunft und Bedeutung deutscher Redewendungen. Bassermann Verlag, München 2005, ISBN 3-8094-1865-X, DNB 974926760 , "Perlen vor die Säue werfen", Seite 458Lutz Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten. Band 2: Hanau–Saite, Verlag Herder, Freiburg im Breisgau/Basel/Wien 2009, ISBN 978-3-9811483-8-1, DNB 998963240 (Neuausgabe) , "(Die) Perlen vor die Säue werfen", Seite 1148Wilhelm Gemoll: Griechisch-deutsches Schul- und Handwörterbuch. Von Wilhelm Gemoll. Durchges. und erw. von Karl Vretska. Mit einer Einf. in die Sprachgeschichte von Heinz Kronasser. 9. Auflage. Oldenbourg, München 1991, ISBN 3-486-13401-9 , "μαργαρίτης", Seite 484"PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: "marguerite"" Orthographie Normgerechte Schreibung Perlen vor die Säue werfen Silben und Silbentrennung Anzahl der Silben: 7 Silbentrennung: Per | len vor die Säue wer | fen Häufige Rechtschreibfehler Was sind Rechtschreibfehler? Perlen vor die Seue werfen Phonologie Aussprache Nach dem IPA (Internationales Phonetisches Alphabet): ˈpɛʁlən foːɐ̯ diː ˈzɔɪ̯ə ˈvɛʁfn̩ Sprache Sprachgebrauch Was bedeutet Sprachgebrauch? figurativ Quantitative Linguistik Die Quantitative Linguistik ist die Statistik der Sprachwissenschaft. Grundwortschatz Was ist der Grundwortschatz? "Perlen vor die Säue werfen" gehört nicht zum deutschen Grundwortschatz. Länge nach Buchstaben "Perlen vor die Säue werfen" umfasst 22 Buchstaben. : Buchstabenhäufigkeit Was bedeutet Buchstabenhäufigkeit? E 6-mal → 17,22% (sehr häufig) N 2-mal → 10,04% (häufig) I 1-mal → 7,66% (mäßig häufig) R 3-mal → 7,01% (mäßig häufig) S 1-mal → 6,72% (mäßig häufig) D 1-mal → 4,81% (gelegentlich) U 1-mal → 4,03% (gelegentlich) L 1-mal → 3,85% (gelegentlich) O 1-mal → 2,41% (gelegentlich) W 1-mal → 1,83% (selten) F 1-mal → 1,58% (selten) V 1-mal → 0,98% (selten) P 1-mal → 0,72% (selten) Ä 1-mal → 0,59% (selten) Konsonanten und Vokale "Perlen vor die Säue werfen" enthält 10 Vokale und 12 Konsonanten Beispiele Beispielsätze Für "Perlen vor die Säue werfen" ist noch kein Beispiel vorhanden. Hilf mit und trage den ersten Beispielsatz ein. Dein Beispielsatz 📝 neu laden speichern + Beispiel eintragen Semantik Assoziation Nimmst du "Perlen vor die Säue werfen" eher als positiv oder negativ wahr? positiv negativ Assoziative Bedeutungen Gedanken und Gefühle, die neben der Grundbedeutung geweckt werden: nicht zu schätzen wissen User Feedback Gefällt dir der Begriff? 0 0 Umfrage Befragung zur Nutzung von "Perlen vor die Säue werfen" im persönlichen Sprachgebrauch. Umfrage 👍👎 Würdest du "Perlen vor die Säue werfen" in deinem Sprachgebrauch nutzen? Ja Nein Dein Geschlecht? Mann Frau Divers speichern Jetzt abstimmen! Dein Kommentar 📝 neu laden speichern Kommentare Zu "Perlen vor die Säue werfen" sind noch keine Kommentare vorhanden. Eröffne den Gedankenaustausch!💥 + Kommentar schreiben