Was bedeutet Tête-à-Tête?
Etymologie
Die Etymologie erforscht den Ursprung und die historische Entwicklung von Wörtern.
Wortherkunft & Verweise
- Anfang des 18. Jahrhunderts von französisch tête-à-tête entlehnt(1)
- Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. In: Der Duden in zwölf Bänden. 5., neu bearbeitete Auflage. Band 7, Dudenverlag, Berlin/Mannheim/Zürich 2013, ISBN 978-3-411-04075-9 , Stichwort Tête-à-Tête.
Lehnwort
"Tête-à-Tête" ist ein
Gallizismus.
Orthographie
Normgerechte Schreibung
Silben und Silbentrennung
- Anzahl der Silben: 3
- Silbentrennung: "Tête-à-Tête" ist nicht trennbar, Plural: "Tête-à-Têtes" ist nicht trennbar
Orthographische Varianten
Phonologie
Aussprache
Nach dem IPA (Internationales Phonetisches Alphabet): ˌtɛtaˈtɛːt
Reimwörter
Was reimt sich auf "Tête-à-Tête"?
Grammatik
Die Grammatik ist das Regelwerk, das beschreibt, wie eine Sprache aufgebaut ist und funktioniert.
Wortart
Genus
Neutrum (sächlich, Artikel: das)
Numerus & Kasus
Deklination / Einzahl & Mehrzahl von "Tête-à-Tête":
| Nominativ Singular |
das Tête-à-Tête |
| Nominativ Plural |
die Tête-à-Têtes |
| Genitiv Singular |
des Tête-à-Tête |
| Genitiv Plural |
der Tête-à-Têtes |
| Dativ Singular |
dem Tête-à-Tête |
| Dativ Plural |
den Tête-à-Têtes |
| Akkusativ Singular |
das Tête-à-Tête |
| Akkusativ Plural |
die Tête-à-Têtes |
Sprache
Sprachgebrauch
-
ironisch
-
scherzhaft
-
veraltend
-
veraltet
Quantitative Linguistik
Die Quantitative Linguistik ist die Statistik der Sprachwissenschaft.
Grundwortschatz
"Tête-à-Tête" gehört
nicht
zum deutschen Grundwortschatz.
Länge nach Buchstaben
"Tête-à-Tête" umfasst 9 Buchstaben.
:
Buchstabenhäufigkeit
| E |
2-mal |
→ |
17,22% |
(sehr häufig) |
|
| T |
4-mal |
→ |
6,03% |
(mäßig häufig) |
|
Konsonanten und Vokale
"Tête-à-Tête"
enthält 2 Vokale und 4 Konsonanten
Beispiele
Beispielsätze
Für "Tête-à-Tête" ist noch kein Beispiel vorhanden. Hilf mit und trage den ersten Beispielsatz ein.
Semantik
Die Semantik befasst sich mit der Bedeutung von Wörtern und Sätzen.
Assoziation
Nimmst du "Tête-à-Tête" eher als positiv oder negativ wahr?
Assoziative Bedeutungen
Gedanken und Gefühle, die neben der Grundbedeutung geweckt werden:
Hyperonyme
Oberbegriffe von "Tête-à-Tête":
Hyponyme
Unterbegriffe von "Tête-à-Tête":
Rhetorische Stilmittel
Die Rhetorische Mittel sind sprachliche Techniken, die einen Text überzeugender, lebendiger oder eindrucksvoller machen.
Archaismus
"Tête-à-Tête" gilt im heutigen Sprachgebrauch als veraltet.
Wortlisten
"Tête-à-Tête" ist in folgenden Wortlisten zu finden:
User Feedback
Umfrage
Befragung zur Nutzung von "Tête-à-Tête" im persönlichen Sprachgebrauch.
Kommentare
Zu "Tête-à-Tête" sind noch keine Kommentare vorhanden. Eröffne den Gedankenaustausch!💥